VéÉÉééRes KvííZZ


2009. július

2009. június

2009. május

2009. április

2009. március

2009. február

2009. január

2008. december

2008. november

2008. október

2008. szeptember

2008. augusztus

2008. július

2008. június

2008. május

2008. április

2008. március

2008. február

2008. január

2007. december

2007. november

2007. október

2007. szeptember

2007. augusztus

2007. július

2007. június

2007. május

2007. április

2007. március

2007. február

2007. január

2006. december

2006. november

2006. október

2006. szeptember

2006. augusztus

2006. július

2006. június

2006. május

2006. április

2006. március

2006. február

2006. január

2005. december

2005. november

2005. október

2005. szeptember

2005. augusztus

2005. július

2005. június

2005. május

2005. április

2005. március

2005. február

2005. január

2004. december

2004. november

2004. október

2004. szeptember

2004. augusztus

2004. július

2004. június


















2005. június



Boldog Születésnapot.

Ma ünnepli 43. születésnapját Pedja (vagy Predrag) Bjelac, aki 1962. június 30-án született Belgrádban (Jugoszlávia). Nem lehet még túl sok mindent tudni róla, de az IMDB szerint 1985 óta szerepel filmekben, és mint ismeretes, ráosztották Igor Karkarov szerepét a Tűz Serlege filmben.
Kívánunk neki minden szépet és jót.



Írta: Daisy |:| 2005-06-30 11:33



Kedves Harry Potteres honlap-szerkesztők.

Nem szeretnék neveket említeni (még), de találtam pár oldalt, akik egy-két-há-sok cikkemben/fordításomban átírtak pár szót, és sajátként adták le a saját oldalukon.
Arra szeretnélek titeket kérni, hogy ha a Lumosról szeretnétek átvenni valamit, akkor:
1) ne változtassátok meg (mivel sok helyen csak azért írtok át egy-két szót, hogy ettől ne látszódjon ugyanolyannak)
2) azokhoz a hírekhez linkeljétek oda a forrást (www.lumos.hu), mert így tisztességes.
Ha egy picit belegondoltok, titeket is bosszantana, ha a kemény munkátokat más is megpróbálná "eladni" egy másik oldalon. Nem bánom, ha átvesztek híreket, de legyen alatta belinkelve az oldal. Köszi.
(Ez nem mindenkinek szólt, de remélem az illetők magukra ismernek.)
Írta: Daisy |:| 2005-06-30 10:29



Harry Potter és a Sárvérű Herceg

Igen, ha nem tudtad volna július 16-án jelenik meg a Sárvérű Herceg. :D Ha nem hiszed, a TV2 Aktív című műsora szívesen felvilágosít. A rövid videót, amit a mai adás alatt rögzítettem, megnézheted a galériában. A képek majdnem ugyanazok, amiket az antena3 honlapján láthattunk tegnap. Jó szórakozást.


Írta: Daisy |:| 2005-06-29 19:26



Scholastic a ComicConon

Már korábban említettük, hogy július 14-17 között rendezik idén a Comic Con fesztivált. Ez pont egybeesik a Félvér Herceg világpremierjével, ezért a Scholastic Kiadó úgy döntött, hogy idén először ők is kivonulnak erre az eseményre. Ha minden igaz, július 16-án este 6 és 7 között a Scholastic munkatásrai mindenféle Félvér Herceges ajándékot fognak szétosztogatni az arrajáróknak (műtetoválástól elkezdve tollakig bezáróan mindenfélét).
Ha még emlékszel, a Warner Bros. is kint lesz, hogy a novemberben megjelenő Tűz Serlege filmet népszerűsítse.
Forrás: TLC
Írta: Daisy |:| 2005-06-29 17:26



Cikk a Nők Lapjában

A ma megjelent Nők Lapja is foglalkozik a június elején történt Félvér Herceg rablással. Bár, őszintén szólva, csak a felszínt karcolgatják, nem merültek bele a történetbe, mert akkor azt is leírták volna, hogy a két könyv megkerült, a tetteseket pedig bíróság elé állították. Úgy festik le a dolgot, mintha nagy rajongók lopták volna el a könyvet, pedig az igazság az, hogy nyereségvágyból követték el a lopást, jó pénézért akartak túladni rajtuk.
A cikket megnézheted a galériában.
Írta: Daisy |:| 2005-06-29 16:43



Nyeremény: aláírt Félvér Herceg

A Bloomsbury (HP könyvek brit kiadója) nemrég hírdette meg legújabb pályázatát: Töltsd le az oldalukon található Weasly órát, készítsd el saját változatodat, add bele minden kreatívitásodat. A végeredményt fényképezd le, és küldd be nekik emailen, vagy csigapostával a Harry Potter Gallery, Bloomsbury.com, 36 Soho Square, London W1D 3QY címre.
A legjobb alkotás készítőjének július 16-a után küldik el a JKR által aláírt Félvér Herceg könyvet. Már érkezett pár alkotás, ezeket a Bloomsbury galériájában nézheted meg.
Forrás: Leaky
Írta: Daisy |:| 2005-06-29 15:11



Még egy videó

Ez a videó még nincs fent az oldalon (de ha megtalálom, akkor majd felteszem).
Ez az az videó, amiben Emma meséli, hogy Dan majdnem leharpta a fejét, amikor megtudták, hogy Gary Oldman kapta Sirius Black szerepét, Emma pedig visszakérdezett, hogy "Ki?"
Az elején arról kérdezik őket (Emma lepasszolja a kérdést Dannek), hogy miben különbözött Chris Colombus és Alfonso Cuarón rendezői stílusa.
Ismét megemlítik, hogy Alfonso esszét íratott velük, hogy segítsenek neki és maguknak jobban megismerni a karakterüket. Dan szerint mindhárman ugyanazt tették, amit az általuk játszott karakterek tettek volna: Dan írt egy oldalt, Rupert elfelejtette, Emma pedig kb. 11 oldalt körmölt Hermionéról. (Dan megjegyzi, hogy szerinte ő mindig egyre nagyobb számokat mond, de úgy emlékszeik 11 oldal volt).
A végefelé Dan elmeséli, amit állítása szerint minden egyes interjúban elmesél, hogy mkor legelőször járt az amerikai TRL-ben, akkor egy meztelen lány volt az utcán, csak egy (Harry Potteres) törülköző volt rajta, és a kezében egy "Semmi nem állhat közém és Harry Potter közé." feliratot tartott.
Ez az interjú pont a 2004-es new yorki TRL-es fellépésük délelőttjén készült.(kiskép)
Forrás: EW.Net
A videó lejátszásához Real Player is kell.
Írta: Daisy |:| 2005-06-29 14:10



Videó

Feltettem egy "új" videót a galériába. Elég régi. 2002-ben Dant választotta a Variety Club az év ifjú tehetségének, a videón Dan köszönőbeszéde hallható és látható.
A videót az új "Díjak" kategóriában találod. (A két 2005-ös BAFTÁs videót pedig áthelyeztem, ők is a díjaknál kaptak helyet.)

Írta: Daisy |:| 2005-06-29 00:12



Mozgó Félvér Hercegek. :)

A spanyol antena3 tévécsatorna honlapján megnézhetsz egy rövid videót, amit a Barnes & Noble raktárában készítettek. Érdekes, hogy a munkások borzasztó vízszintesen tartják a könyveket, nehogy csak egy pillanatra is felvillanjon a hátsó borító. Az ott dolgozók meg vannak "jelölve": talán biztonsági okokból, talán nem, mindenkin ugyanolyan póló van. A póló elején a cég neve, a hátulján pedig HP6 felirat olvasható.
Ha meg szeretnéd nézni a videót, a fenti linknél kattints a "video ADSL" vagy a "video MODEM" feliratra az internet kapcsolatodtól függően.
Forrás: HarryLatino és VTM
Írta: Daisy |:| 2005-06-28 22:15



Mike Newell BAFTÁja

A Variety mai számában arról írnak, hogy Mike Newell-nek (a negyedik Potter film rendezője) ítélték ebben az évben a John Schlesinger Britannia díjat, ami a BAFTÁnak egy különdíja. November 10-én fogják átadni a Beverly Hilton Hotelben (Los Angeles?), pont egy héttel a Tűz Serlege permierje előtt. Newell először a televíziónak rendezett filmeket, sorozatokat és dokumentumfilmeket. Neve 1994-ben került be a köztudatba a Négy esküvő és egy temetés című filmjével.

Forrás: TLC
Írta: Daisy |:| 2005-06-28 18:35



Sok a skóciai kultúr-turista

A Scotsmanben jelent meg a minap egy cikk, amelyik a skót turizmus fellendüléséről szól. Sok rajongó látogat el azokra a helyszínekre, ahol a Harry Potter könyvek nagy része játszódik. JK Rowling irománya előtt is szívesen vették célba a turisták ezt a területet: az embernek Skóciába mehetnékje támad, ha megnézi a Rettenthetetlent, elolvas egy Walter Scott könyvet, vagy pár Robert Burns verset.
A Glenfinnan viaduktot minden Potter rajongó jól ismeri, eddig még mindhárom filmben szerepelt (a kisképen).
Dan Brown Da Vinci-kódja is arra sarkallja az embereket, hogy ellátogassanak az Edinburgh szélén lévő Rosslyn kápolnába. (A látogatók száma hétszeresére nőtt, és ez a szám tovább fog nőni, ha jövőre kijön a film is.)
A Visitscotland nevű turisztikai központ nagyon boldog, hogy a filmek és az irodalom ilyen nagymértékben befolyásolja a Skóciába látogatók számát, mint mondják, ez bizonyíték arra, mekkora hatása van a filmeknek és a könyveknek.
Forrás: Mugglenet
Írta: Daisy |:| 2005-06-28 17:43



Pesti Est

A mostani Pesti Estben találhattok egy rövid cikket Dan Radcliffe következő filmjéről, a December Boysról, amiről korábban már mi is beszámoltunk. A cikk másolatát a galériában találod. Írta: Daisy |:| 2005-06-28 13:37



Boldog Szülinapot!

Ma ünnepli valahanyadik születésnapját kedvenc házimanónk, Dobby. JKR honlapja ezen az apróságon kívül már elég régen nem frissült, remélhetőleg a könyv megjelenése előtt még fog valami történni. Már csak 17 nap.

Ha a F.A.Q. (Gy.I.K.) résznél még nem szavaztál, akkor megteheted, mert JK azt a kérdést fogja megválaszolni, amelyikre a legtöbb szavazat érkezett. (Talán-talán-talán még a könyv megjelenése előtt.

Emlékeztetőül a kérdések:
¤ A Félvér Hercegben is fog még Harry Okklumenciát tanulni, Pitontól vagy valaki mástól?
¤ Az amerikai borítón a Merengőt látjuk, vagy valami mást?
¤ Szóval akkor most HOGYAN kommunikálnak egymással a Főnix Rendjének tagjai?

Jelenleg a harmadik kérdés vezet 55%-kal.
A F.A.Q. részt úgy tudod elérni, hogy az asztalon lévő gémkapocshalomra kattintasz, ekkor előjön három levél. Ezek közül bármelyikre kattinthatsz, utána a felnyílt levél bal oldalából az egereddel előhúzod a cetlit, és az alsó "F.A.Q. Poll"-ra kattintasz. Sok sikert. Te is hallasd a hangod.
Forrás: JKR.com
Írta: Daisy |:| 2005-06-28 13:13



Elhúzódik a tárgyalás

Biztosan emlékszel még a június eleji Félvér Herceg szöktetésre, amikor két férfit tartóztattak le lopás, és tiltott fegyverviselés vádjával. Az egyiküket, Aaron Lamertet, mint már tudjukoktóber tizedikén fogják visszahívni a bíróságra, társa viszont ma állt törvényszék elé, és ártatlannak vallotta magát.
Christopher Brown nem beszélt, csak a nevét, címét árulta el... és közölte, hogy ártatlan az ellene felhozott vádakban. A bíró, Sheila Fairweather úgy döntött, hogy a ketteringi bíróságnak nincs elég hatalma az ügy lebonyolításához, így a következő tárgyalás időpontját áttették augusztus 8-ára, a helyszínt pedig a Northampton Crown Court váltja fel. Brown addig továbbra is óvadék ellenében szabadlábon van.
Forrás: Veritaserum
Írta: Daisy |:| 2005-06-27 21:01



Értékes rakomány...

Ma kezdték kiszállítani az amerikai Barnes & Noble könyvesbolt-hálózat raktáraiba a Félvér Herceg könyveket. Mostantól július 16-áig töltik fel ezeket a raktárokat, ott fogják tárolni a várva várt árút.
A könyvesbolt-hálózat a BusinessWire-ben adta tudtunkra, hogy a fentmaradó időben a házhoz szállításra kért könyveket fogják csomagolni, és végül a könyvesboltokba szállítják majd az árút.
A CNBC műsorában a cég vezérigazgatója, Steve Riggio elmondta, hogy eddig 750 ezer előrendelést vettek fel, de arra számítanak, hogy három millió könyvet fognak eladni a megjelenés első napján. Szerinte a könyv minden eddigi rekordot meg fog dönteni. Hétszáz Barnes & Noble könyvesbolt várja az amerikai vásárlókat.
A CNBC műsorában mutattak pár képet a könyvkupacokról, ezeket megtalálod a galériában.
(A kartonokra rá van írva, hogy nem szabad kinyitni őket 2005. július 16-a előtt.)
Forrás: Leaky Cauldton
Írta: Daisy |:| 2005-06-27 20:26



Boldog Szülinapot!

Boldog születésnapot kívánunk Matt Lewisnak, aki Neville Longbottomot játsza a Harry Potter filmekben. 1989. június 27-én született Leedsben (Anglia). Ma tölti be 16. életévét. Ötéves korában kezdett színészkedni. Szeret olvasni, kedvenc írói Darren Shan és JK Rowling.
Két idősebb fiútestvére van, Christopher és Anthony.




Írta: Daisy |:| 2005-06-27 13:48



Yates jól szórakozik

David Yates - aki a Főnix Rendjét fogja rendezni - eddigi munkásságát ecsetelgeti a Herald mai száma (este fogják leadni az egyik régebbi filmjét a BBC1-en). Sajnos nem tudunk meg túl sokat, csak azt, hogy még elég kezdetleges stádiumban van a film, ami nem is csoda, hiszen még majdnem egy év, mire elkezdik valóban forgatni. Most sokat járkál Amerikába: a Warnerrel és a forgatókönyvíróval tárgyal arról, hogy mi hogyan legyen a filmben, és most épp operatőrt keres.
Az ötödik könyv nagyon tetszett neki, sok remek dolgot lát benne. Az fogta meg leginkább, hogy a könyv az egymástól való különbözőséget "ünnepelte". A forgatás előkészítésével való munkákat nagyon élvezi.
A cikkben egyébként már nem januári forgatási kezdés áll, hanem februári (és ez még lehet, hogy ki fog tolódni 1-2 hónapot). Az interjút készítő újságíró barátságosnak és pufók-arcúnak írta le David Yatest.
Forrás: HPANA
Írta: Daisy |:| 2005-06-27 09:55



BBC ismétlés..

Ha van BBC WORLDöd, akkor Te is megnézheted/felveheted ma este az Imagination JK Rowling: Harry Potter and Me című filmecskét. Este 21:10-kor kezdődik.
(Ha nem lesz valamilyen SOS hír, amiért meg kell szakítaniuk az adást.)
Köszi, NAR.
Írta: Daisy |:| 2005-06-26 19:24



Megújult a JKR részleg

Elég sok meló volt, de megcsináltam rendesebben JKR honlapját magyarul. Talán így könnyebb lesz rajta kiigazodni, mert most ugyanazt a logikát követi, mint JKR hivatalos honlapjának egyszerű változata. Rengeteg információhoz juthatsz belőle, mindenkinek ajánlom. Remélem nagy félrefordítások nincsenek benne, az utóbbi napokban átnéztem. (Egy-két kisebb rész még mindig nincs kész, mint például az életrajz vége és a linkek (ezt remélem a nyáron.), viszont az Extra részhez feltettem azoknak a karaktereknek a születésnapját, akikét JKR megünnepelte a honlapján.
Kellemes böngészést.
Írta: Daisy |:| 2005-06-26 19:03



Yam cikk

A német Yam ifjúsági magazinban megjelent egy rövid cikk Ruperttel, aminek a fordítását itt alul elolvashatod.
A cikket magát pedig a galériában találod, a Más idegennyelvű cikkeknél.

Forrás: EW.Net

*********************

Yam!: Harry Potter november 17-én (???) kerül a mozikba. Melyik volt a kedvenc jeleneted?

Rupert: A vízalatti felvételeket nagyon szerettem. Egy nagy tartályban voltunk, az volt a legjobb.

Yam!: Szóval nagy búvár lett beloled?

Rupert: Hogy oszinte legyek, elég félelmetes volt, de ettol függetlenül jól szórakoztunk, mivel olyan szokatlan volt.

Yam!: Melyik a kedvenc Potter könyved?

Rupert: Az azkabani fogoly, de a Tuz Serlege lesz a kedvenc filmem.

Yam!: Miért a Tuz Serlege?

Rupert: Mert rengeteg dolog fog történni benne! Halálfalók, Kviddics Világ Kupa, lesz sárkány is, és más klassz dolgok.

Yam!: Akkor most pihenni fogsz?

Rupert: Nem. A negyedik film forgatását már befejeztük, de az ötödik filmet már elkezdtük elokészíteni. És a Fonix Rendjét még ki sem olvastam! [vigyorog]

Yam!: Az legutolsó film forgatása óta nem vágattad le a hajad. A te ötleted volt, vagy "felülrol" jött az utasítás?

Rupert: Az én ötletem volt. A nagy vizsgadrukkban elfelejtettem fodrászhoz menni. A producereknek tetszett, és így maradt. Nekem mindenesetre tetszik.

Yam!: Honnan kapod a legtöbb rajongói levelet?

Rupert: Japánból! Furcsa ilyen sok ismeretlentol levelet kapni.

Yam!: A barátnod lett már féltékeny rajongói levél miatt?

Rupert: Nem, mivel nincs barátnom. Szabadidomben golfozni szoktam és kis repülogép maketteket készíteni.

Írta: Daisy |:| 2005-06-26 14:25



A Portugál 'Herceg' is még idén érkezik

A portugál nyelvű Félvér Herceget 2005 decemberében adják ki. A fordítást ismét Lia Wyller készíti, akiről annyit lehet tudni, hogy a Főnix Rendjét 100 nap alatt fordította le. Vajon TTB-nek mennyi idejébe került? Nem mintha a gyorsaság számítana, mert a jó munkához ugye idő kell, és a Japán Főnix például csak 2004 szeptemberében jelent meg, majdnem egy évvel a magyar után, és 15 hónappal az angol után...
Forrás: MuggleNet és PotterVillage
Írta: Daisy |:| 2005-06-26 13:47



JKR a BBCn

Ma kétszer is leadta a BBC World azt a filmecskét, amit pár éve készítettek JK Rowlinggal (valószínűleg még 2000-ben). Sajnos csak a második alkalommal sikerült bekapcsolódnom és elindítanom a felvételt, így is lemaradt az első 10-20 perc. A maradék 30 percet megtaláljátok két részletben a videógalériában, a felvételről készített több, mint 200 pillanatképet pedig a galériában találod.

Frissítés: Leírtam (lefordítottam) a Harry Potter and Me című BBC interjú szövegét. Van kb. 2-3 mondat a második részben ami hiányzik, aki érti milyen könyvről beszél, az szóljon.

Jó olvasgatást. (nagyon hosszú)

**********************

1. rész (hiányzik 10-15 perc az elejébol)

Akik megszólalnak:
Christopher Litle = JKR ügynöke Barry Cunningham = Bloomsbury Kiadó (a HP könyvek brit kiadója) gyermekrészlegének (ex-?)vezetoje
Bill Pullman = író
Stephen Fry = a brit HP audiokönyvek hangja Arthur Levine = Scholastic foszerkesztoje (HP könyvek amerikai kiadója)
És a Hang

JKR:
....nem voltam benne biztos, hogy valaha kiadják majd. Nagyon hittem a történetben, de inkább azt éreztem, hogy jó könyvet kell írnom, mindent bele kell adnom. Ugyanakkor, az agyam realista része, egyfolytában arra emlékeztetett, hogy egy ismeretlen írónak nagyon nehéz elérnie, hogy kiadják; és ki tudja, csak az, hogy szerintem klassz a könyv nem garantálja, hogy másnak is tetszeni fog.

Hang:
JKR elküldte a kéziratot, és sikerült szereznie egy irodalmi ügynököt, de kiderült, hogy a kiadók a visszautasított könyvek kupacára vetették a könyvét.

Christopher Little:
A legelején, nagyon izgatottak voltunk a könyv miatt az ügynökségen, de tudtuk, hogy nagyon nehéz lesz vevot találni rá.

Elég sok kiadó visszautasította. Vagy azért, mert túl hosszúnak találták, vagy mert arról szólt, hogy a gyerekek bentlakásos iskolába járnak, amit ma nem néznek jó szemmel.

Barry Cunningham:
Persze most már mindenki tagadja, hogy visszautasította volna, és próbálják magukat elhatárolni ettol a szörnyu hibától.

JKR:
Ön szerint szép dolog megnevezni embereket/kiadókat? Most bólogat, de szerintem nem túl szép dolog. [nevet]

Christopher Little:
Az összes nagy kiadó, hogy úgy mondjam.

Barry Cunningham:
Olyan, mintha a Beatlesnek mondanának nemet, nem?
Az elso dolog, amit JK kérdezett tolem, az az volt, hogy hogyan viszonyulok a folytatásokhoz. Aztán elmondta az egész történetet. Rá kellett jönnöm mennyit tud errol a világról, merre tart a történet, ki lesz benne, hogy fognak fejlodni a szereplok. És ez lenyugözött, hisz ilyen nem történik gyakran, a szereplok általában nem szoktak felnoni, be vannak zárva abba az idobe, és a folytatások csak különbözo kalandok vég nélküli ismétlése, és az, hogy egy szereplo ugyanúgy felnojön mint más, nagyon érdekes ötlet volt.

Csak egy nagyon fontos tanácsot adtam Jonak, miután eloször együtt ebédeltünk "A lényeg pedig az, Jo, hogy ---"

JKR:
"--- tartsd meg a rendes állásod." mondta Barry. Christopher pedig azt mondta:

Christopher Little:
"Gyerekkönyvek szerzoi nem szoktak a könyvön keresni."

JKR:
Mindketten próbálták megértetni velem, hogy "nekünk nagyon tetszik a könyv, de nehezen eladható." [nevet]

Hang:
A Bloomsbury Kiadó szerezte meg a modern irodalom legnagyobb jelenségét, mindössze 2500 angol fontért.

JKR:
A lányom születése után, ez volt életem legjobb pillanata. Christopher egy péntek délután hívott fel, és olyan tárgyilagosan közölte...

Christopher Little:
Nagyon csöndben volt, azt hittem csak egy nagy sikolyhoz gyujti a levegot...

JKR:
Aztán megkérdezte "Jól vagy? Ott vagy még?" Én pedig mondtam neki, hogy épp most vált valóra életem egyetlen vágya. Az volt a legjobb. Azóta semmi nem ért a nyomába. Az, hogy tényleg ki fognak adni, hogy ott lesz a könyv a könyvesboltokban, ez volt a legjobb.

Elmentem a Princes Streeten lévo Waterstonesba (könyvesbolt-hálózat) Edinburgh-ban, és tényleg ott voltam, Ransome és valaki más között. Ott voltam az R betus polcon, pont mint a többi szerzo, hihetetlenül jó volt. Elfogott a vágy, hogy levegyem az egyiket és aláírjam, és úgy tegyem vissza, de féltem, hogy valaki rámfogja, hogy belefirkálok a könyvekbe. Akkor még bankkártyám sem volt, nem tudtam volna bebizonyítani, hogy tényleg én írtam. Így inkább nem tettem.

Hang:
A Harry Potter és a Bölcsek Kövében Harry megismerkedik a varázslók világával. Nem csak hogy varázsló, de híres varázsló.
Arról híresült el, hogy túlélte a gonosz Voldemort brutális támadását, aki megölte a szüleit. A Roxfortban átélt kalandokon keresztül megismerkedik titokzatos múltjával.

Bill Pullman:
Az árvák mindig remek fohosök, hiszen szabadok, de egyben hiányzik mögülük a háttér, nem tudják honnan jönnek, hová tartoznak. Meg akarják tudni honnan jönnek, mind tudni akarjuk honnan jövünk, és hová fogunk végül tartozni.

*Teszlek Süveg*

JKR:

Amikor bekerül az iskolába, nagyon bizonytalan, mind így érzünk, felnottként is, ha új helyre megyünk. Ezt persze felnagyítják bizonyos dolgok, Harry már akkor is más, mint a többiek a hírneve miatt és a származása miatt. És amiatt, hogy túlélt egy halálos támadást. Olyan, mint minden más fiú, de van benne egy csavar.

Hang:
JKR könyveit a varázslatos és mindennapi világ, a tények és a rejtélyek érdekes egyvelege járja át.

JKR:
Úgy gondolom Roxfort és a varázslók világa ugyanolyan, mint a mi mindennapi világunk, csak épp egy torz tükrön át nézve. Nem megyünk más bolygóra, nem megyünk át idokapúkon; a varázslatos világ fej fej mellett létezik a való világgal.

Stephen Fry:
Amit leginkább szerettem a Harry Potter könyvekben, az a valóságba épített fantáziavilág volt, a valóságos része fogott meg. Beleszotte a varázslat mondavilágát, nem új varázsvilágot teremtett, a Harry Potter nem errol szól.

Az egészet az angol mondavilágból, mitológiából és történelembol szotte, most nem azt szeretném mondani, hogy a klasszikus irodalom remekmuvei közé sorolom, biztos vagyok benne, hogy Jo sem tenné ezt, de épp ezért muködik ilyen jól ez a történet. Ha saját világot akart volna teremteni, nem muködne ilyen jól.

JKR:
A varázslat mindenkit lenyugöz. Mindig lesznek olyan könyvek, amik a varázslatról szólnak, mert a varázslat mélyen bennünk van. A világ minden társadalmában eloször a varázslás létezett. És még mindig, bármennyire is kifinomultnak érezzük magunkat, vágyunk arra, hogy befolyásolni tudjuk valahogy a körülöttünk lévo félelmetes behatásokat. Felnottek és gyerekek is így vannak vele. Nem hiszek a boszorkányságban, de már nem tudom hányszor közölték velem, hogy boszorkányságot viszek a könyvbe. A könyvekben szereplo varázslatok kb. 95%-a teljesen kitalált. Használtam dologkat a folklórból, vagy dolgokat, amikben régebben hittek az emberek, hogy egy kis ízt vigyek bele, de mindig variáltam a dolgokon. Átköltöttem a mondákat is, hogy jobban illeszkedjenek a történethez.

Hang:
1997-ben már a sorozat második részét írta, a Harry Potter és a Titkok Kamráját. Az elso könyv jól fogyott, de a mai népszeruségének a közelében sem ért. JKR pedig tanárként dolgozott.

Aztán történt valami, ami megváltoztatta örökre a világát! Harry megbuvölte az Atlanti-óceán túlsó felén éloket. Amerikai kiadók versengtek a kiadás jogáért.

Arthur Levine:
"Szóval ennyire tetszik a könyv? Akkor ne szállj ki az aukcióból. Még ennyi dollárért is tetszik?" Igen. Egyfolytában csak igennel válaszoltam. Természetesen egyre idegesebb lettem, mert ennyi pénzt még soha nem fizettem egy szerzonek sem elolegként. Nemhogy egy elso könyves szerzonek. Példa nélküli volt. Megkérdezték, hogy még 105. 000 dollárért is tetszik? Én pedig igent mondtam, és így került hozzánk.

Hang:
A Scholastickal kötött szerzodésnek hála JKR valóra válthatta álmát, teljesállású íróvá válhatott.

JKR:
Ahogy rájöttem, hogy a könyveket emberek írják, nem pedig csak úgy a semmibol bukkannak elo, mint a növények, tudtam, hogy én is ezt akarom csinálni. Nem emlékszem olyanra, hogy ne szerettem volna író lenni. Nekem is furcsa kicsit, de mégsem az, mert nem tudom megérteni, hogy Ön miért nem akar író lenni, nem tudom megérteni, hogy az egész világ miért nem akar író lenni. Mi van annál jobb?

******************

2. rész

Akik megszólalnak:
Sean Harris = JKR régi iskolatársa és jóbarátja
Bill Pullman = író
Stephen Fry = a brit HP audiokönyvek hangja És a Hang

JKR:
Ha az ember nem emlékszik igazán jól, hogy milyen volt gyereknek lenni, akkor annak nem szabad gyerekkönyveket írnia. Még ha az emberek utálnák is a könyveim, ez a kitétel illik rám, mert nagyon élénken emlékszem a gyermekkoromra.

Hang:
JKR gyermekkori emlékei nagy hatással voltak az írására. 1965-ben született Chipping Sodburyben, Bristolhoz közel nott fel szüleivel (Anne és Peter) és húgával Divel. Bevallottan könyvmoly és parancsolgató gyerek volt. Pont olyan volt, mint Harry egyik legjobb barátja.

*Vingardium Leviosa*

JKR:
Amikor elkezdtem Hermionét írni, csak megfogtam a tollat, és nagyon könnyen jött. Többnyire azért, mert o én vagyok.

*Vingardium Leviosa*

Magolós voltam, de a maszk mögött nagyon bizonytalan, ezt azzal próbáltam ellensúlyozni, hogy mindent tudtam. És mint Hermione, magabiztosnak tettettem magam, ami tudom, hogy néha nagyon idegesített másokat, de a maszk alatt teljesen alkalmatlannak/bénának éreztem magam. Ezért értem olyan jól Hermionét.

Hang:
Már kis korában is imádott írni. Elso köynvét hatévesen fejezte be.

JKR:
Az elso befejezett könyvem címe Nyúl volt, ami egy Nyúl nevu nyúlról szólt. Már ez a könyv felfedte milyen fantáziadús módon viszonyulok még ma is a névválasztáshoz. Évekig írtam a Nyúl történeteket, egész sorozatot írtam, nagyon unalmasak voltak, a szerzo illustrálásával készültek.

A Little White Horse (Elizabeth Gouge) volt az egyetlen könyv ami biztosan nagyon befolyásolta a munkámat. Mindig felsorolta pontosan milyen ételt eszenk. A könyv folyamán, ha valaki evett, akkor mindig lehetett tudni pontosan, hogy mi volt a szendvicsekben, gyerekként ez nagy elégedettséggel töltött el.

Tinédzserkoromra már a nagyon drámai, nyers és realista dolgokat kedveltem.

* itt hiányzik pár mondat

Ez volt a házunk, kilenc éves koromban költöztünk ide, a hálószobám a jobb szélén volt. Rengeteg idot töltöttem abban a szobában írással. Nagyon sok boldog emlékem van errol a helyrol. Igazából megható most újra itt lenni, mert édesapám anyám halála után hamar elköltözött innen, én pedig csak egyszer voltam itt édesanyám halála óta.

Sokszor cigarettáztam az ablakon kihajolva késo éjjel, apám nem fog ennek örülni, ha meghallja. Nem csináltam ám túl okosan a dolgot, mert a cigarettacsikkek ott voltak az ablak alatt. "Igen apa, biztos megint a kocsmából errefelé jövet valaki bedobta a kertbe."

Van a mi házunk, a templom és az iskola. Tutshill nem egy nagy hely. Az iskolába vezeto út nagyon rövid volt, de még így is sikerült mindig elkésnem édesanyám bánatára. Mindenhonnan elkések.

Wyedeanben találkoztam Seannal, a barátsága nagyon fontos volt. Mindig kicsit kívülállónak éreztem magam, és talán ezért kerültünk olyan közel Seannal, mert o késobb került oda, és mint én, o sem helybeli akcentussal beszélt. Úgy gondolom bizonyos tekintetben mindketten kívülállónak éreztük magunkat.

Bemutatom Seant, neki dedikáltam a második Harry Potter könyvet, Ron sok mindent neki köszönhet. Nem határoztam el, hogy Ront Seanból írom meg, de Ronnak vannak Seanos beszólásai.

*Ron jelenet*

Sean Harris:
Talán abban rejlik a hasonlóság, hogy Ron nem épp a legjobb tanuló, de [JKR közbeszól] tanulmányaiban ... azt hiszem az nyilvánvaló, hogy Jo az elsok között volt, én pedig a tanulmányi rangsor másik végébe kapaszkodtam, a házi dolgozatokat néha másoktól kölcsönöztem. Ami nekem átjön Ronból - de talán teljesen félreértettem - az az volt, hogy mindig ott van, ha szükség van rá, jószándék vezérli.

JKR:
Mindig ott van, ha szükség van rá, ez Ron weasley.

Seannak lett a barátaim közül legeloször jogosítványa. És volt egy Ford Angliája, türkiz és fehér, mostanra már híres ez az autó, Weasleyéknek is ilyen van. Weasleyéknek adtam Sean régi autóját. Ez az autó jelentette a szabadságot nekünk. Még ma is boldogság tölt el, ha meglátok egy ilyet.

Stephen Fry:
*Titkok Kamrája audiokönyv részlet*

JKR:
O volt a legmenobb az iskolában, volt egy türkiz színu Ford Angliája, nagyon élvonalbeli/modern voltál.

Sean Harris:
Igen, azok voltak a szép napok. Azóta minden sokkal rosszabbra fordult.

JKR:
Spandau Ballettes haja volt. Bocs. [nevet]

Sean Harris:
Néha esténként felhívott, hogy "Gyere értem." Akkor én mentem, és elmentünk valahova az autóval. Sokszor idejöttünk a Severn-hídhoz. [Tilos itt parkolni tábla]

JKR:
És az életrol beszéltünk. Ittunk. Nagyon szánalmas életünk volt. Amikor 17 évesek voltunk, úgy gondoltuk, hogy ez olyan izgalmas. [nevet] Az, hogy itt ültünk egy Ford Angliában. Igen, azok a városi srácok, nem tudják mit veszítenek!

Hang:
JKR az Exeter egyetemre menekült, ahol francia és klasszika filológiából szerzett diplomát mielott Londonba költözött volna. Aztán beütött egy tragédia. Édesanyja, Anna, már évek óta Sclerosis Multiplexben szenvedett, amikor a betegség legyozte ot.

JKR:
Édesanyám halála a legfájdalmasabb emlékem. 45 évesen halt meg, olyan sok dologról lemaradt, nagyon fiatal volt még a halálhoz. Túl korán hagyott ott minket, sosem tudja meg mi lett belolünk. Anyukám borzasztóan büszke lenne, hogy író lett belolem, mert o volt az igazi könyvimádó a családban, így ez egy kis üröm az örömömben, az egyetlen dolog, amit tudom, hogy nagyra értékelt volna, sosem tudta meg.

Pár nappal az után, hogy megteremtettem Harryt, brutális módon megszabadultam a szüleitol, nem a megírásában volt brutális, hanem véglegesen, vita nélkül. Nem írtam le, hogy ez milyen fájdalmas dolog. Anyukám hat hónappal az után halt meg, hogy megírtam az elso fejezet elso változatát. Óriási mértékben hatott rám, mert benne éltem abban, amit megírtam.

Edevis tükrénél Harry ugyanazt érzi, amit én éreztem egyik szülom elvesztésekor. Istenem, csak adj még 5 percet. De semennyi nem lenne elég.

*Harry Edevis tükre*

Abban az öt percben Jessyrol mesélnék neki (elso kislánya), hiszen sosem találkozott az unokájával, utána pedig a könyvekrol mesélnék, utána rájönnék, hogy elfelejtettem megkérdezni tole milyen halottnak lenni, ami pedig fontos kérdés. De semennyi ido nem lenne elég. Ez a tizedik fejezet lényege. Az életbenmaradottaknak nehezebb, de túl kell tennünk magunkat rajta.

*Harry Mógus*

A halál nagyon fontos része mind a hét könyvnek. Mondhatni a legfontosabb része. Ha a gonoszról ír az ember, és valaki olyanról, aki tulajdonképpen pszichopata, akkor meg kell mutatnunk milyen szörnyu dolog elvenni mások életét.

*Mógus*

Még többen meg fognak halni, és legalább egy olyan haláleset lesz, amit szörnyu lesz megírni, vagyis újraírni, mert azt már megírtam. De meg kell történnie.

Hang:
Valóban, néhány szülo megkérdojelezte, hogy a könyvek sötétebb oldalával is meg tudnak-e majd bírkózni a gyerekek.

JKR:
Hogy érdekelnek-e engem az olvasóim? Igen, mélységesen. De úgy gondolom-e, hogy ettol akár csak egy szót is máshogy kéne írnom? Nem. Csak én mondhatom meg mit írjak, és nem azért írok, hogy bárki gyereke ettol érezze magát biztonságban.

Stephen Fry:
Kemény író, nem alkuszik azon, hogy mit írjon, csak azért, nehogy megijessze a gyerekeket. Szerintem az irodalom azon szerepe, hogy a gyerekeknek rémálmokat biztosítson, ugyanaz, mint a biológiában a betegségeknek, mondjuk a rubeólának. Ha nem kapja meg az ember gyerekkorában, akkor felnott korában sokkal jobban elhatalmasodik rajta. A mumpsz harmincévesen sokkal veszélyesebb, mint mondjuk nyolcévesen. Tulajdonképpen szívességet tesz a gyerekeknek.

Gyerek1:
Egyszer az ágyban olvastam és elég félelmetes volt amikor Voldemort megjelent, és ott kuporogtam az ágyon, hogy vajon mi fog történni, eléggé féltem.

Gyerek2:
Van amikor nagyon feszült a helyzet, és akkor bejön az apukád, hogy szóljon, ideje lefeküdni, de nagyon izgalmas éppen, és akkor "Lécci apu még a következo fejezetet".

Klassz, hogy a felnottek is olvassák, nem csak gyerekek. Mindenki szereti.

Bill Pullman:
Sokan helytelenül úgy gondolják, hogy a gyerekkönyvek jelentéktelen problémákkal foglalkoznak. Kis emberek kis gondjaival. Semmi nem állhatna messzebb az igazságtól. Pont az ellenkezoje, egy csomó nagyrabecsült felnott könyv, vagy nagyon sikeres felnott könyv olyan hétköznapi dolgokkal foglalkozik, mint például "Nem túl nagy a fenekem ebben?" vagy "Megnyeri vajon a kedvenc focicsapatom a kupát?" vagy "Ójaj, otthagyott a barátnom, most mit tegyek?"
A gyerekkönyvekben olyan fontos kérdéseket vetnek fel, mint például "Honnan jövünk?" "Milyen dolog embernek lenni?" vagy "Mit tegyek, hogy jó legyek?" Ezek nagyon fontos kérdések, és foleg nem felnott, hanem gyermekkönyvekben bukkannak elo.

Hang:
A harmadik könyv premierjével, a Harry Potter és az azkabani fogollyal 1999-ben JKR-ból népszeru íróból nemzetközi szupersztár vált. A történelemben eloször, a New York Times Bestseller listájának elso három helyét ugyanaz az író foglalta el. Az aláírásosztások hangulata pedig kezdett popkoncertekére hasonlítani.

JKR:
Fogalmam sincs róla hány könyvet írtam eddig alá, de már biztos több tízezret. Úgyhogy ha valaki szeretne az utolsó létezo aláíratlan Harry Potter könyv tulajdonosa lenni... Néha szeretném azt mondani, hogy "Ne írasd alá, egy napon sokat fog érni, hisz' hozzá sem értem!"

Kíváncsi voltam, hogy a külföldi kiadások mennyire különbözoen jelenítették meg Harryt. Ez egy vicces borító, az olasz kiadómtól. A legelso Bölcsek Köve borítón elvették Harry szemüvegét. Ez nagyon felbosszantott, olyan volt, mintha Olaszországban nem lehetne szemüveges emberbol hos. Most már visszakerült rá. Kicsit bizarr, és nem egészen értem miért van Harryn patkányfej formájú kalap, de ez van.

Hang:
Torontóban tizenkétezren gyultek össze a világ legnagyobb felolvasására. JKR nagyon meg volt ijedve.

JKR:
Sosem szerettem több ember elott beszélni. Mondhatni tömegiszonyom volt. És azt gondoltam, "mit tettem?"

*konferanszié*

Olyan szörnyen borzasztóan alkalmatlannak éreztem rá magam. Ott álltam egyedül a könyvemmel, és remegtem.
Füldugó volt a fülemben, csak nagyon távolról hallottam a tömeget. Szóval felolvastam, és amikor kint voltam a színpadon, akkor már egész jól voltam.

*felolvas*

Amikor befejeztem, megköszöntem, vagy már nem tudom mit mondtam, hallani akartam a tömeget, ezért kivettem a füldugót, és azt hittem, hogy szétrobban a dobhártyám. Hihetetlen volt a tömeg zaját hallani.

Ha visszakerülnék az idoben, és elmondaná nekem mi történt, akkor eloször is, nem hinnék magának, egy szót sem. És ha még meg is tudna gyozni, valószínuleg úgy gondolnám, hogy nem fogok tudni megbírkózni vele. Nem tudom mit csináltam volna. És sokan, akik most nézik nem hiszik, hogy eszembe jutna ilyen. A pénz miatt. De a valóság néha furcsa és szörnyu dolog.

Milyen irónikus, hogy azzal töltöttem öt évet, hogy egy olyan fiú agyába képzeltem magam, aki hirtelen híressé vált. Aztán öt évet azzal töltöttem, hogy azt képzeltem el, milyen lenne teljes ismeretlenségben élni, és hirtelen híressé válni.

*újságcikkek*

Sosem kellemes, amikor beletúrnak az ember életének azon részeibe, amiknek semmi közük a könyvekhez. Az életem sok részének semmi köze Harry Potterhez. Bizonyos újságírók, akikat nem nevezek meg ... bár nem tudom miért nem, szerintem ezeknek az embereknek meg kéne fizetniük azért amit tettek. Felkutatták az apámat, és elég szörnyu kérdéssorozatnak vetették alá, olyasmiket kérdeztek tole, mint például "Miért utálja magát a lánya?" Ez kicsit ledöbbentette apámat, hisz épp elotte tettük le a telefont. [nevet] Eljöttek a lakásomhoz és elkezdték verni az ajtót. Az nagyon zavart engem, mert úgy gondoltam (ha túl nagy lesz a felhajtás), legrosszabb estben majd otthon írok. Aztán rájöttem, hogy ez nem fog elmúlni...

*égo könyvek*

Hang:
Néhány helyen a könyvek nagy vihart kavartak. JKR egy boszorkányüldözés középpontjában találta magát. Néhány keresztény csoport kijelentete, hogy a könyvek okkultizmust terjesztenek. Az amerikai Dél Karolina államban a szülok még az osztálytermekbol is számuzni akarták Harryt.

*Férfi beszél, ok úgy gondolják a könyv boszorkányságot és a wiccát terjeszti*

*Másik férfi: Nagyon aggódom, rengeteget imádkozom és sírok, mert láttam milyen negatív gondolatokat szül gyermekeink agyában*

JKR:
[most-erre-mit-mondjak-mindjárt-mondok-valamit mosoly] Az arcvonásaim azokat a csúnya dolgokat tükrözik, amiket ezeknek az embereknek mondani szeretnék. És akkor most jöjjön az udvarias változat. Az udvarias változat pedig az, hogy ez nem igaz!

Egyetlen egyszer sem fordult velem elo, hogy egy gyerek odajött hozzám és azt mondta volna, hogy "Neked köszönhetoen életem hátralévo részét az okkultizmusnak szentelem." Az emberek annyira alábecsülik a gyerekeket. Ok tudják, hogy ez kitaláció.

Amikor az emberek ebbol a meglátásból közelítik a vitát, nem hiszem, hogy ésszeru indokokkal jó eredményt lehet elérni. De meg lennék lepodve, ha egyáltalán olvasták volna a könyvet.

*Potter premier*

Hang:
Semmi sem árnyékolhatja be JKR sikerét. A régen várt Harry Potter filmet nézték meg elso hétvégéjén a legtöbben a világon a filmtörténelemben.

JKR:
Minél közelebb került a bemutató idopontja, annál jobban izgultam. Mire beültem a moziszékbe rettentoen féltem. Attól féltem, hogy esetleg beletesznek valamit ami nincs is benne a könyvben, vagy hogy teljesen megváltoztatják a történetet. Tetszett a film, ami nagy megkönnyebülés volt, képzelheti.

Hang:
A rejtély nem fog elénk tárulni a hetedik könyv elott. JKR már megírta a sorozat végét.

JKR:
Ez az a dolog, amit nem nagyon akartam megmutatni. Nem igazán tudom miért, mert ebbol nem derül ki semmi. Ez a hetedik könyv utolsó fejezete. Valamiért nem nagyon akarom megmutatni, talán attól félek, hogy a kamera átlát a mappán. Szóval ez az, de nem nyitom ki értheto okokból. Ez az, ahol mindent elrendezek. Ez az epilógus, ebben írom le mi történik azokkal, akik befelyezik az iskolát, azokkal, akik túlélik. Mert még lesznek halálesetek.

Talán azért írtam meg, hogy ezzel bátorítsam magam, hogy el fogok ide jutni, el fogok jutni a hetedik könyvig, egy napon. És akkor lesz szükségünk erre.

Szeretném emlékeztetni a gyerekeket, akik át szoktak jönni hozzánk és bemásznak a szekrényekbe is, hogy megtalálják ezt, hogy már nincs ott, nem tartom otthon teljesen kézenfekvo okokból. Szóval itt van.

- Vége -

Írta: Daisy |:| 2005-06-25 16:30



Rupert (megint) táncolni fog?

Ha már láttuk volna a Tűz Serlege filmet, akkor most tudnánk, hogy Ron mennyit táncolt (vagy nem táncolt) a Karácsonyi bálos jelenetben. Még tavaly, Jamie Waylett (Crak) egyik naplóbejegyzéséből megtudtuk, hogy az ifjú színészeket táncolni tanították, de Ront ismerve... Viszont ha valamiért a Harry Potteres forgatáson nem ragadt rá sok, akkor talán majd most, a Driving Lessons forgatásakor.
A Hampstead&High észak-londoni közösségi lapban megjelent egy rövid cikk arról, hogy Laura Linneyt az Expressions táncstúdióban látták próbálni ehhez az új filmhez. Talán Rupert is táncolni fog? Befizetnék rá.
Forrás: RupertGrint.net Bár az ő címükben az áll, hogy Rupertet is látták a táncsúdióban, a cikkből ez nem derül ki, csak annyi, hogy Linneyt látták. ;)
Írta: Daisy |:| 2005-06-24 16:15



>Szemetesbe vele!

A Sun "óriási" felfedezésre jutott, ami könnyedén JKR hivatalos oldalán lévő szemetesládában landolhat. Szerintük a hetes Harry Potter címe Harry Potter and the Parseltongue Trophy (Párszaszájú Trófea) vagy a Harry Potter and the Great Revelation (Nagy Felfedezés) lesz. Mindezt abból következtették ki, hogy a Warner Bros. lefoglalta ezeket a domain neveket.
Azonban egy kis utánajárással kiderül, hogy ezeket a neveket még 2003 októberében foglalták le. A Warner Bros. egyébként nagyon sok Harry Potteres nevet lefoglalt már, és ezeknek semmi közük a könyvekhez. A Warner Bros. akkor szokta lefoglalni a valódi Harry Potteres domain neveket, amikor JKR bejelneti azt.
A címeket csak Jo Rowling ismeri, márha eldöntötte egyáltalán mi lesz az utolsó könyv címe (annyi biztos, hogy az utolsó fejezetet már megírta).
Forrás: TLC

Írta: Daisy |:| 2005-06-24 10:57



Jim Dale interjúk

Több médián keresztül is megismerkedhettek kicsit Jim Dale-lel, az amerikai Harry Potter audiókönyvek hangjával. Több, mint 200 különböző hangot vett fel az elmúlt években. Forrása a körülötte lévő emberek. McGalagony hangját például egyik Skóciából származó nagynénikéjétől kölcsönözte. A Félvér Hercegről természetesen ő sem beszélhet, hiszen titoktartási szerződést íratnak alá mindenkivel, aki elolvassa idő előtt a könyvet. Titoktartását keményen próbára tették barátai gyerekei és unokái, feleségének sem mondhatott egy szót sem a történetről.
A FortWayne hírfigyelőben elmeséli, hogy egy könyv felvételekor többszázszor félbe kell szakítani az olvasást: hol lapozni kell, hol gyomorkorgás zavar be, hol egy kósza légy téved a szekrény nagyságú fülkébe, vagy bármilyen más oda nem illő hang miatt parancsolnak álljt a felvételt vezetők. Általában este átolvas 100 oldalt, felkészül belőle, és másnap megpróbáljá